一張小抄•一個勇敢的台灣阿嬤

‧本文由 Carol Huang 分享 ‧ 2007-07-20 ‧ 顯示 3,115 次 ‧ 轉寄 14 次 ‧ 短評 14 篇 ‧
因為採訪,到過許多地方、遇見許多人、聽到許多故事...

2006年12月14日,深夜11點24分,我和攝影小咼在美國洛杉磯國際機場,排隊等通關。

從薩爾瓦多飛來這,很自然地,隊伍幾乎都是拉丁美洲人,除了我、攝影小咼,還有那位排在隊伍前頭、揹著一個貼有"徐鶯瑞"字樣的歐巴桑。

她那張大大的A4紙,實在很難不引起他人注意,原因不只是白紙黑字太過醒目,更是因為那張A4紙,是用細細的透明膠帶,綑了幾十圈,狠狠地黏在她的黑色包包上。
很"俗",可不是?
"一定是大陸客",我心裡這樣想著。

decoration

那位"徐鶯瑞"不時回過頭來,注意著我和小咼,而我和小咼兩人嘴裡聊的是宏都拉斯的採訪心得,心裡卻同時注意到這位有點"俗"的阿嬤。

隊伍是以S型的方式前進,在一個轉彎處,"徐鶯瑞"和我們有了最近的距離,這時,她突然轉過頭來問我:「你會不會說國語?」

我點了點頭,她立刻把一張紙遞到我手上,同時,指著螢光筆畫的一行字:『我要在洛杉磯出境,有朋友在外接我』
"徐鶯瑞"問我,過海關是不是應該比這一行?

當我看到那張小抄的當下,我的眼淚差點飆了下來....

decoration

眼前的這位,原本我以為"很俗"的阿嬤,其實是一位為了探視女兒,帶著小抄、換了四班飛機、闖了半個地球的"勇敢的台灣阿嬤"!

被揉得爛爛的小抄,每一行中文字都會用綠色螢光筆標示出來,方便阿嬤閱讀;小抄第一行,用中文寫著『我要到哥斯大黎加看女兒,請問是在這裡轉機嗎?』

接下來的一行是英文翻譯,第三行則是西班牙翻譯。第二題的中文是『我要去領行李,能不能帶我去,謝謝!』然後又是英文及西班牙語的翻譯。

這張像是考前重點提示的紙,明顯地告訴我,這位夾在拉丁美洲人群中的阿嬤,是帶著這一張小抄,獨自一人從台灣飛到哥斯大黎加!

台灣怎麼飛哥斯大黎加?

首先,搭十二個小時的飛機,從台北飛美國,然後再從美國飛五個多小時到中美洲的轉運中心--薩爾瓦多,接著,再從薩爾瓦多飛哥斯大黎加,如果再加上這位阿嬤先從台南飛桃園機場,那麼,她一共換了四班飛機。

薩爾瓦多和哥斯大黎加講的是西班牙語,這也就是為何女兒給的小抄,還得附上西班牙語。
只是,很多時候,遇到的狀況,小抄上找不到題目。

阿嬤指著另一邊的隊伍,告訴我,『我剛剛排旁邊的隊伍,結果他們比這邊,我才又趕快來這邊排隊,我排這邊對不對啊?』
我笑一笑,向她解釋旁邊是持美國護照,這邊才是旅客的隊伍,遞回小抄,我輕輕拍了一下她的臂膀,告訴她,「沒問題了,現在只剩下美國飛台北的回程班機,講台語也會通呦」。

沒有兒子的"徐鶯瑞"告訴我,十年前,女兒跟著女婿移民到哥斯大黎加,這十年來,女兒只回過台灣一次,是孫子一歲時,現在,女兒生了第二胎,"徐瑞鶯"特地飛到哥斯大黎加幫女兒坐月子,一解思念女兒及孫子的情懷。

原本,女兒坐完月子要陪著媽媽到洛杉磯轉機,結果因為買不到機票而作罷。

至於那張寫著大大"徐鶯瑞"的白紙,是因為回台灣的華航班機是隔天下午,而我們抵達L.A.的時間是晚上十一點多,所以女兒特地請洛杉磯的朋友來接媽媽住一晚,為了方便相認,徐瑞鶯特地在包包上貼了斗大的A4紙...

知道"徐瑞鶯"的旅程,有多麼困難重重嗎?

首先,從台北飛洛杉磯轉機時,必須先步出入境航廈,到隔壁大樓,而那棟大樓是一棟非常長的建築物,你必須沿著大樓走廊的告示牌:KLM、NW、TACA、AA,等等英文縮寫前進。

KLM是荷蘭航空,NW是西北航空、TACA是中美洲航空、AA是美國航空公司,儘管出國經驗頻繁的我,對這些指示都不成問題,然而,當我從台北飛洛杉磯,準備轉往宏都拉斯採訪時,我和小咼吹著冷風,走在看不到盡頭的長型建築物,心中不斷提醒自己只有一個多小時的空檔可轉機,卻是怎麼走,都找不到TACA(中美洲航空)的櫃台,那當下,腦中冷靜的我和挫敗的我,幾乎要大打出手。

我一度懷疑自己會就此迷失在L.A.機場,更遑論這位完全不懂英文、遑論西班牙語的老阿嬤,她一路從台北飛哥斯大黎加、再從哥斯大黎加飛回台北,這整路會是怎樣的艱熬?

看著眼前這位一度被我誤認為"很俗的大陸客",不懂英文、不懂西班牙語,為了女兒,勇敢地闖了這麼多關,飛越半個地球,我的眼淚差點奪眶而出...


故事,還沒結束...

decoration

徐鶯瑞耐心地排隊等著過海關,因著記者的職業病,我拿起相機,拍下她的身影。
為了不讓小咼發現我眼眶裡打轉的淚水,我一邊低頭盯著數位相機,一邊對小咼說,"她真的好勇敢哦,海關看到那張紙條,一定會讓她快速通關的。"沒想到,我話還沒講完,徐鶯瑞已經被帶到遙遠的另一端....

decoration

到底發生了什麼事?
排在隊伍後方的我和小咼焦急了起來,卻,無能為力。

只能遠遠看著老阿嬤的我,順著隊伍慢慢前進,過了海關、到了行李提領區、等待領行李。
這時,一位年輕的機場工作人員看見我,朝我的方向快步跑了過來,"Do you speak Engilsh?"滿頭大汗的他用急促的音調問我,"Yes,"我的話還沒說完,只見他的表情由慌張轉為開懷,同時,右手輕輕拉著我的手臂,左手指向海關區的另一個角落,然後,用很快地速度引領著我。

我的心情,頓時,也輕快了起來,因為我發現,他要帶我去的方向,正是徐鶯瑞被"扣留"的地方;這位工作人員一定是因為徐鶯瑞這位亞洲人完全不懂英文,把他弄得七葷八素;所以當他發現這偌大的機場裡,有我這位唯一的東方女子,而且還點頭表示聽得懂他講的語言時,那位機場工作人員如獲救星般地興奮。

而我,比他更興奮,因為終於可以去"解救"那位老婆婆了。

我終於知道,原來,徐鶯瑞只是少填了一張藍色的入境申報表。

好心的海關,按著徐鶯瑞的護照,幫她填好表格裡的基本資料,但是,"有沒有帶毒品,有沒有帶違禁品",海關是不可能幫忙代填的。"阿桑,莫要緊,甘吶幾個問題,填一填就好了"我安慰著因被"扣留"而略顯慌張的徐鶯瑞,一邊快速閱覽藍色表格上的題目。

說真的,我從沒好好仔細研究過這些題目,凡是出過國的應該都有經驗,那些題目,就是連看都不必看,一路勾"NO"就是了。

問題是,機場工作人員站在我旁邊,等著我幫忙翻譯表格裡的問題,我只得乖乖的一題一題地問:"阿桑,妳甘有帶水果?""沒"她邊回答邊搖頭。

我在表格"NO"的小框框裡打勾,同時繼續問著,"那妳有帶肉來美國嗎?""沒。"老阿嬤像是小學生回答老師問題般,戒慎恐懼。

問了兩三題之後,我想到一個妙招,反正身旁的機場工作人員聽不懂中文,至於台語,更是莫仔羊,所以我就告訴阿嬤,"我現在問你什麼,妳通通搖頭就對了,因為這(表格)問的東西都是違禁品,我幫妳填,妳只管搖頭就行了。"

"好"徐鶯瑞點頭,我嚇了一跳,深怕工作人員看見徐瑞鶯點頭,誤以為她帶了表格上的違禁品。

總之,我們倆開始演戲。
我嘴裡不停地假裝問問題,其實說的全是要徐鶯瑞放心的話,手中的筆順著表格的題目,一項接一項地勾"NO";聰明的徐鶯瑞則是不斷、不斷地,用力搖頭。

OK!終於填好了表格,我幫徐鶯瑞整理她手中厚厚的一疊資料,只留下護照、入境申報表、以及小抄,交到她手上,我告訴她,別擔心,這次絕對沒有問題!

後來,徐鶯瑞再度過海關時,不管海關問她什麼問題,她都非常用力、非常用力地搖頭。

很好笑、也很讓人感動。

decoration
0.00 0 votes
1
3
5
7
9
請按數字進行評分

Plurk 噗浪請以1~9的評分代表由負面到正面的感受,統計數據將決定資訊的參考價值。謝謝!

寄件者: 為避免成為廣告信跳板,本功能限會員使用!加入會員
收件者:
留言:
 
forward collect
collect title
collect button
  •  台灣
  •  阿嬤
  •  小抄
  •  徐鶯瑞

keword icon
關鍵字建檔說明
  1. 關鍵字是您認定內容相關性或方便記憶、搜尋的用詞。
  2. 以名詞為主,避免用詞習慣的差異。
  3. 設定欄位上方為目前的關鍵字詞及得票數。
  4. 被勾選的關鍵字代表您所投的認同票。
  5. 您可勾選這些選項,或由設定欄中新增更多關鍵字。
  6. 新增關鍵字時,請以空白或斷行來區隔關鍵字。
為了更容易取得相關資訊,請大家協助建檔,謝謝!
顯示/隱藏 列印 列印提示
  1. 您可以點擊右方的「顯示/隱藏」鏈結來隱藏不相關的內容。
  2. 內容確認後,點擊右方的「列印」鏈結或瀏覽器之列印鍵即可。
  3. 完成後,顯示被隱藏的內容即可繼續瀏覽。
◎附加檔案 中的附件有三種不同的呈現方式,均限會員使用
  1. 圖檔類型 以縮圖方式呈現,點縮圖後會浮現原尺寸圖檔!
  2. 檔案類型 以檔名方式呈現,建議先另存新檔,再開啟瀏覽!
  3. FLV類型 支援線上瀏覽模式,請按檔名前方的圓型箭頭;按檔名則是另存新檔。
  4. 檔案開不了怎麼辦?請參考「Office 檔案開不了怎麼辦?
  5. 郵件容量超出 50MB 時,為了節省網站營運成本,僅提供下列會員使用:
    • 贊助會員 mvp ─── 贊助網站營運基金之會員(一天一元)詳細內容
    • 分享會員 vip ─── 長期且持續分享,半年內超過 100 篇以上者 詳細內容
m reader  MVP icon Gatekeeper icon VIP icon  於 2007-07-20 03:29:15 說
讓人鼻頭發酸又豎起姆指的母愛﹗
m point  Key icon Gatekeeper icon  於 2007-07-20 12:47:55 說
已有收錄過
m 叮咚= Dare to dream, able to win! =  MVP icon Key icon Gatekeeper icon  於 2007-07-20 14:05:03 說
point, 我可以百分之百確認,絕對沒重複!
你可能忘記在什麼地方看過,誤會了∼∼XD
m Darryl= 來~來~來~給它繼系~搖~下企 =  Gatekeeper icon  於 2007-07-20 14:36:05 說
我也有印象有看過 不過也不太記得從那裡看來的 好像是新聞吧
m 02045678= 贊助人數 0 位 囧rz =  於 2007-07-20 17:24:43 說
.
民視的記者
她的blog裡有記錄
http://www.wretch.cc/blog/blog.php?id=clairehsiao&article_id=9736795
.
m happydog= 遠離顛倒夢想 =  Gatekeeper icon VIP icon  於 2007-07-20 18:57:04 說
我在x風論壇看過
m kuni  Gatekeeper icon  於 2007-07-20 20:33:00 說
感動吶~母愛與勇氣十足~~
m 龍捲風= 平生修得隨緣性-粗茶淡飯也知足 =  Ex MVP icon Gatekeeper icon  於 2007-07-20 22:14:30 說
台灣母親真偉大pictographic
m Ann  Ex MVP icon Gatekeeper icon  於 2007-07-20 22:38:02 說
在新聞中看過
沒有每個人都有跟她一樣的勇氣,應該是母愛的力量
m 戀戀微風  Key icon Gatekeeper icon VIP icon  於 2007-07-20 23:41:00 說
她女兒還真放心!!
m kiki玲= 凡事往好處想 =  MVP icon Gatekeeper icon  於 2007-07-20 23:41:13 說
ㄣ..好勇敢的ㄚ嬤pictographic
m 阿樺  於 2007-07-22 23:52:51 說
也許他的女兒有自己的難處吧∼但是 總覺得不太孝順~~
m bubul328  於 2007-07-23 11:37:02 說
wa...真是個勇敢的媽媽∼天 下的媽媽都是很偉大的∼
m 秧琉  於 2007-07-25 21:08:25 說
為了女兒可以做到這樣
真是不禁讓人感佩!
手動
登入

 
 
快速
登入
使用 Facebook 帳號登入
查詢
密碼
 

  • 2013 網站改版公告
  •  
  • 歡迎lon1329加入!
  • 歡迎Judy Rila加入!
  • 歡迎TC加入!
  • 歡迎太陽餅加入!
  • 歡迎Mzzzz加入!
  • 歡迎anthony899841加入!
  • 歡迎jbtu加入!
  • 歡迎安安加入!
  • 歡迎柯國斌加入!
  • 歡迎Walis Nokan加入!
  • 歡迎Rachel Green加入!
  • 歡迎James Doe加入!
  • 歡迎James Vergara加入!
  • 歡迎Sofia Vergara加入!
  • 歡迎Cindy Cheng加入!
  • 歡迎鄭母菌加入!
  • 歡迎Jin Chen加入!
  • 歡迎Wei Zihan加入!
  • 歡迎林依依加入!

    ▲回到頁首▲